「若竹」(静岡県島田)
WAKATAKE
株式会社 大村屋酒造場 静岡県島田市本通一丁目1の8
TEL: 0547-37-3058 FAX: 0547-37-7576
URL: http://www.oomuraya.jp/
若竹の歴史
創業は1832年。初代重兵衛が創業し、現在当主で六代目になります。江戸時代に栄えた、大井川が流れる東海道の宿場町・島田に蔵はあります。そこで憩う旅人達の間で愛された、銘酒「鬼ころし」を30年前に見事に復活させました。「鬼ころし」とは「鬼をも殺す強い酒」に由来される名前。その名の通り辛口でありながら、軟水で仕込み、熟成させることによって深くまろやかな味わいに仕上げています。今では“辛口で旨味のあるお酒”として海外でも人気を博しています。
Established in 1832. It is now the 6 th generation. The famous sake “Onikoroshi” was made famous about 30 years ago. “Oni” means devil and “koroshi” comes from the Japanese word “korosu”, which means to kill. The sake “Onikoroshi” depicts that the sake is so strong that it can kill a devil. As the name suggests, the sake is dry but with the usage of the soft water, it has the sweetness that is popular with all.
若竹の特徴
* 水は、南アルプスを源とする大井川の伏流水で、大変豊富で良質な軟水です。
* 気候は温暖なため、仕込みタンクは全て冷蔵庫内に設置しており、貯蔵タンクも全て冷蔵管理です。(低温発酵、低温熟成)
* Wakatake uses water from the Ooi River, which source comes from the South Alps
* All tanks and storage is in refrigeration. Everything is temperature-controlled
静岡県島田 の特徴
静岡県は、海もあり川もあり山もあり、気候も温暖な土地のため、食材が非常に豊富なところです。マグロ、カツオが多く水揚げされ、サクラエビ、シラスも美味しいところです。刺身には欠かせないワサビでも有名です。蔵のある島田市はその静岡県のほぼ中央にあり、日本一の大茶園牧の原台地を抱え、茶の栽培が大変盛んなところです。
Shizuoka Prefecture, a warmer part of Japan, has got the sea, river and mountains. Shimada City, which is somewhere in the middle of Shizuoka Prefecture, has the biggest tea plantation in Japan. Tea cultivation is a big thing at this part of Japan.